close
close

Bestseller “Die Krume Brot” at the Basel Theater

Bestseller “Die Krume Brot” at the Basel Theater

Lukas Bärfuss’s bestseller auf der Bühne in Basel – a Ritt packender lasts on January 20

Antú Romero Nunes was inserted in the Roman über den Abstieg einer alleinerziehenden Mutter of Basel Lukas Bärfuss. The Mischung aus Lehrstück, Slapstick and Turbotheater are the same.

Emma and Lukas (Mitte oben) support Adelina, the Ensemble dient als Balkongeländer.

Photo: Ingo Hoehn

It is best for leisure. Dafür aber einer für “blue Flecken”, like Peter von Matt einst urteilte. Die Holt sich das Publikum am Werk von Lukas Bärfuss also sprouted – wozu nach dieser Premiere Rückenschmerzen hinzukommen. Über three Stunden dauert Dramanbearbeitung seines de Bärfuss Thesenromans “Die Krume Brot”. A mass demonstration of the Volkdessusklärers, allerding eine lohnende.

Erzählt wird die Geschichte der alleinerziehenden Mutter Adelina, die als Kind Italianischer Einwanderer in der Schweiz wegen der Schulden ihres Vaters in die Armut abrutscht. Am Schluss landet sie als Bauernopfer der Roten Brigaden im Gefängnis, die Tochter wird ihr weggenommen.

Die Rückenschmerzen sind schnell vergesen. Denn Regisseur Antú Romero Nunes and the Ensemble Basler liefern eine Glanzleistung ab. Obwohl Adelinas Geschichte sehr ausführlich erzählt wird – mit the Grosseltern startnend – et Bärfuss sie um a Rahmenhandlung mit deren erwachsenen Tochter Emma ergänzt, bleibt man von Anfang bis Ende dabei.

Epischer Bogen lasts for 20. Years

Nunes reichert die Vorlage mit Ironie und Pantomime an: So wird das Ensemble in Emmas Villa zu menschlichen Möbeln. Von der Couch bis zur WC-Schüssel wechseln die Darstellenden dauernd ihre Funktion – un acrobatische, satirische Einlage.

Mit wenigen Gesten entstehen auf der fast behne Welten: Der Suppenfabrik, in der Adelina Pilze out, an Triester Theater in an 20ern, den Schlachtfeldern of Two Weltkriegs bis hin zum Versteck der Roten Brigaden spannt das Stück einen epischen Bogen, wie man je suis au Hollywood current.

Zwischendurch gibt es auch Tanzeinlagen – etwa, wenn Adelina (links) den Gastarbeiter Toto (Mitte) kennenlernt.

Photo: Ingo Hoehn

Dabei treibt der Regisseur das Ensemble zur Hochgeschwindigkeit an: Tod und Geburt wechseln im Sekundentakt, et il est si viel geannt, getanzt et gekotzt, dass einem schwindlig wird. Gala Othero Winter brilliert als Adelina, die wegen der Schulden ihres Vaters ihre Lehre abbrechen muss et uneine Fehlentscheidung nach der anderen trifft. Winters Spiel macht ihre stille Verzweiflung spürbar.

Geifernder Gnom trifft Revolutionär im Ringelpulli

Adelinas interior Monologue aus dem Roman verlagern Bärfuss et Nunes in die Nebenfiguren: Etwa, wenn sich ihre Ängste in Gestalt eines verunglückten Seglers manifestieren: “Das Universum kennt keine Grenzen, wenn es darum geht, das Leben zu vernichten”, rauntent Jörg Pohl et betreibt sein Verrenkungstheater mit Gusto.

Also its spielt er sein ganzes Können aus – ober als “Gnom” Kreditschulden eintreibt ou als Revolutionär mit Hippiebart et Ringelshirt Adelina in a zwanzigminütigen Monolog die Welt mansplaint. The vulgar Marxist sermon focuses on the words of the Geduld des Publikums. Das nervöse Herumrutschen im Saal war unüberhörbar.

Zum Glück bleiben solche beerernsten Momente selten. Nunes setzt lieber auf Satire und Slapstick: In a crude scene from Adelinas’ quilt, Vater Mario (Vera Flück) in a kitchen restaurant auf: “More” brüllt Flück, et schmeisst mit Tellern um sich, während Kellner ihr das Hemd immer Dicker ausstopfen. Famos is also the schlotende Schlummermutter Vicky, the Adelina zu a Sugar Daddy says: “Ein Kerl, der die anderen vom Hals hält.”

Andrea Bettini has finally heard the story: Etwa den Mussolini-Verehrer Angelo, der seinen Sohn Mario et die Ostfront schickt, weiler ihn für dessen angeleblich slawisches Blut bestrafen will. About the right-wing Swiss Miethai, der Adelina bedrängt: “In these schweren Zeiten müssen wir schauen, dass unsere eigenen Leute eine Wohnung haben.”

Die Rahmenhandlung bleibt blass

Traditional jewelry of traditional jewelry, of the most famous class and era, are: from the black fascist hemden on the pink kittel of fabric manufacturers to the traditional clothing of terrorists. And of course: Emma (Gina Haller) flies back in time between the Strampelanzug and the Banker-Look.

Also the Kostümwahl überzeugt: Hier etwa mit den Uniformen von Fabrikarbeiterinnen.

Photo: Ingo Hoehn

Leider blass bleibt die halbherzige Rahmenhandlung mit der erwachsenen, par den Goldhandel reich gewordenen Emma et ihrem Liebhaber, dem Schriftsteller Lukas, et dessen Wesen sie genesen darf. Beide Figuren wirken klischeehaft, Bärfuss’ Dialoge bieten den Darstellenden kaum Substanz.

Das tut dem Unterhaltungswert des Abends aber keinen Abbruch. Nunes’ Stück gelingt es, unbequeme Fragen zu stellen, ohne auf den Humor zu verzichten. And so, “Die Krume Brot” has been a Ritt packaging for 20 years, der von Schulklassen bis zu Abokartenbesitzerinnen alle überzeugen dürfte.