close
close

A Meilenstein in the Firmengeschichte

A Meilenstein in the Firmengeschichte

SIG investor at Makino-Bearbeitungszentrum für die Ausbildung
500,000 SIG-Kettenzüge: A Meilenstein in the Firmengeschichte




Von Lukas Bühlmann, Marketing (GIS AG) / Matthias Böhm, Chefredaktor SMM

4 min Lesedauer

Anbieter zum Thema

Since the founding of GIS AG in 1963, the first electricity distributors have ensured that entrepreneurs are not up to the task and production. Currently, the old generation of products on the market and the availability of the Schötz are not yet in the vielen Schweizer Betrieben anzutreffen sondern auch mit Weltstars auf Tournee. On July 16, I join the joint production of 500,000 GIS-Kettenzugs gebührend gefeiert werden. The products are manufactured in Switzerland in Schötz in the canton of Lucerne. An investment project in your production workplace within the framework of perfect production will enable GIS AG to invest in a modern Makino business center of the DA300 types for the illustration of production devices.

The production of 500,000 sten GIS-Electrokettenzugs wird gemeinsam mit den Mitarbeiterinnen et Mitarbeitern gebührend gefeiert.

(Photo: GIS AG)

July 16, 2024, war against government measures by GIS AG kein gewöhnlicher Arbeitstag. In the Kettenmontage there is a big transparency on the bridge, there is a sandwich on a cake, for a group photo, it is also a way to whip it, to whip it into a bisschen Konfetti durch die Luft and am Nachmittag kam das Glacevelo zu Besuch. These specialist companies have a problem: a fast delivery service is available for summer ferries in the Schötz production hall of the 500,000 ste GIS-Electrokettenzug gefertigt – a Meilenstein in the company.

Erster GIS-Kettenzug im Jahr 1963

Die GIS AG is one of the world’s largest suppliers to industrial electrical and complete telecommunications systems as well as retail companies in Germany, England and the USA. Die Geschichte des Unternehmens began in 1957 with the official Gründung.1963 kam der erste GIS-Hebezug auf den Markt. Seitdem hat sich das Unternehmen stark entwickelt. The Mitarbeiterzahl stieg von ursprünglich 6 auf mittlerweile 140 and the production plant at the stand in Schötz have an area of ​​600 m² by 12,000 m². Seit dem Bezug der neuen Werkhalle im Jahr 2020 et der damit verbundenen Umgestaltung et Erweiterung der Montagelinien konnte die Fertigungskapazität kontinuierlich gestureigert werden. The exploitation of wood and metals for industrial production up to the exploitation products: GIS products, storage systems, distribution systems or manual vacuum systems, as well as all branches allowing to find and find a solution for safe security and transportation Gutern. In the past, the market is very much in the entertainment sector. Many GIS-Electrokettenzüge Topstars, such as Ed Sheeran or Adele, took part in their tournaments and are also welcome at the end of the Olympic games which were quickly integrated in 2000 by the Swiss producers.

Image gallery

Image gallery with 6 images

In vielen Schweizer Betrieben anzutreffen

“500,000 is a loss of income,” said Ivan Muri, head of the GIS AG office, and said: “It is necessary for the man to be comfortable in the offices of companies or telephones mobile over a long period of life and very often. Jahrzehnte im Einsatz sind. Can the electronics company do the job at that time?”

The Jubiläums-Kettenzug is located in the Kranmontage als Hubwerk in a Laufkran eingebaut and thus in a Landwirtschaftsbetrieb in Berner Zealand in the coming days where the Helferdienste leisten. This is a GP1000, a model of the second generation of products 4. This überzeugt durch ihre Zuverlässigkeit et Langlebigkeit im harten Praxisalltag et deckt Traglasten bis 6300 kg ab.

In Switzerland, SECO (Staatssekretariat für Wirtschaft) has 600,000 active Unternehmen. Statistics are available quickly for this company to have a GIS electrical installation in a specific facility. Complete thinking and motivation for GIS assignments and their best assignments for you. When he arrived, the million had not been flying for more than 61 years.

Makino-Bearbeitungszentrum für die GIS-Auszubildenden

“Strategic investment in our Zukunft”

A Makino DA300 will take place on Friday 2024 for production learning by GIS AG, for learning steps 3 and 4. “This is a strategic and strategic investment in our company and in our technology company of high quality,” said Michael Fischer, Head of Administration at GIS AG, at the young high-end production machine from Japanese manufacturers Makino..

Old polymechaniker-lehrlinge jährlich

More than 18,000 electrical products have been sold to the production halls of GIS AG in Schötz (LU) for years, a worldwide export market. This high-speed output is to be carried out by 35 machining machines (WZM) at a specific location. Auf den WZM werden unterschiedlichste Komponenten der Kettenzüge – Gehäuse, Antriebswellen, Kubische Teile, Zahnräder usw. – gefertigt.

The 145 Mitarbeitenden and 85 Mitarbeitenden der GIS AG für die Produktion der Swissmade-Hebesysteme verantwortlich. Andreas Stöckli, Author of GIS AG: “Für unseren qualifizierten Nachwuchs werden jährlich bis zu vier Polymechaniker-Lehrlinge eingestellt. Aktuell picture wir 15 Produktions-/Polymechaniker-Lehrlinge produktionsnah aus.”

Makino-Maschinen in the top position of the segment

Benno Lagler (Inhaber and CEO of Neutec AGSchweizer Makino-Vertretung): “Makino-Werkzeugmaschinen sind aus technologischer Sicht im obersten Segment positioniert. This High-End-Werkzeugmaschinen für die Lehrlingsausbildung genutzt werden, passiert tatsächlich immer öfter. You should also know that the fertigungstechnischen Anforderungen and die Auszubildenden immer höher werden. Die Verantwortlichen von GIS setzen mit cesser Investition sicher einen technologischen Meilenstein im Bereich der Polymechaniker-Ausbildung.”

Mr. Fischer: “I can ensure that Herrn Lagler nur anschliessen. Today, this Makino-Investition page presents our high-end investment strategy. Dass wir solche Hochleistungsmaschinen in der Ausbildung nutzen, zeigt letztlich, welches Vertrauen unsere Ausbildungsverantwortlichen in ourse Lernenden haben.”

Sonderwerkzeuge en Eigenregie

Wofür die Makino genutzt wird, beantwortet Michael Fischer wie folgt: “Für die Produktion unserer Hebezüge benötigen wir unterschiedlichste Komponenten. Hierzu zählen beispielsweise auch sehr komplexe Bohr- und Ausdrehwerkzeuge, welche wir en Eigenregie geduzieren. Mit diesen mehrstufigen Ausdrehwerkzeugen werden Präzisionsbohrungen in einem Bearbeitungsgang in die Gehäuse unserer Kettenzüge gebohrt. A Swiss stand working for production is an interesting prospect for our production. There are two elements to deal with: There are two elements that need to be addressed: However, the complexities of the work in the Toleranzfeldern, also with the higher Genauigkeit, are better. And I think that will be the case in the new Makino invests.”

(ID:50206390)